当前位置: > 投稿>正文

gilt-edged是什么意思,gilt-edged中文翻译,gilt-edged怎么读、发音、用法及例句

09-11 投稿

gilt-edged是什么意思,gilt-edged中文翻译,gilt-edged怎么读、发音、用法及例句

?gilt-edged

gilt-edged 中文意思翻译

常见释义:

adj.金边的;最上等的

gilt-edged 词性/词形变化,gilt-edged变形

异体字: gilt-edge |

gilt-edged 相似词语短语

1、disedged ─── 被剥夺

2、gilded ─── adj.镀金的,装饰的;富有的;v.给…镀金(gild的过去分词)

3、gilt yield ─── 金边债券收益率

4、gledged ─── 高兴的

5、alledged ─── 阿列德

6、fledged ─── adj.成熟的;快会飞的;羽毛丰满的

7、gilt-edged ─── 镶金边的

8、gillnetted ─── vt.以刺网捕鱼(gillnet的变形)

9、gilravaged ─── 镀金

和外国人聊天有哪些常用的简化英语?

一、(双向交流/碰撞)

1. I beg your pardon. / I didn't quite catch you on that.

我没有听懂你刚才说的话。

2. Do you understand this sentence? / Are you following me? / Are you with me?

你是否明白这个句子?

3. I feel the same. / I think exactly the same way.

我也这么想。

4. Me too.

我也是。

5. Anyway, believe me. I am serious.

不管怎样,请相信我,我是认真的

二、(打招呼)

1. Sorry. I’m busy at the moment. I’ll talk to you later.

对不起,我现在很忙,有时间再和你聊。

2. Sorry. I’m speaking with a friend at the moment. I will talk to you later.

抱歉,我的朋友在和我聊,有空了我再去找你。

3. Forgive me. I sent you a wrong message. Hope you don’t mind.

对不起,我发错了信息。别介意。

4. I’m sorry for being so slow. You know my English is not good.

抱歉,我的速度比较慢,因为我的英语很差。

5. Excuse me for about 5 minutes?

对不起,我要暂时离开一下,大约是5分钟时间

和外国人聊天有哪些常用的简化英语?

.Haveaniceday.祝你今天愉快

2.Sofar,sogood.目前为止一切都好

3.Takeitorleaveit.要就要,不要就拉倒

4.Keepitup!继续努力,继续加油

5.Goodforyou.好啊!做得好!

6.Timeflies!时光如梭

7. Time is money. 时间就是金钱

8. That's life.这就是人生

9. Now you're talking. 这才对嘛

10. have butterflies in one's stomach 紧张

11. You asked for it. 你自找的

12. read between the lines 字里行间的言外之意

13. The rest is history. 众所皆知

14. A little bird told me. 我听说的

15. It never rains but it pours. 祸不单行

16. Mind your own business. 不关你的事儿

17. Hang in there. 坚持下去

18. could be worse 可能更糟

19. Money talks. 金钱万能

20. count me out 不要算我

21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)

22. go fifty-fifty on sth. 平分

23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了

24. Look who's talking! 看看你自己吧!

25. It's Greekto me. 这我完全不懂

26. take my word for it 相信我的话

27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口

28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了

29. head over heels 深陷;完全地

30. Suit yourself. 随你高兴

31. What's the catch? 有什么意图?

32. let the cat out of bag 泄漏秘密

33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的

34. beat a dead horse 白费劲

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢